Your browser is out-of-date.

In order to have a more interesting navigation, we suggest upgrading your browser, clicking in one of the following links.
All browsers are free and easy to install.

 
  • in vitruvius
    • in magazines
    • in journal
  • \/
  •  

research

magazines

interview ISSN 2175-6708

abstracts

português
O Caá Porá, estúdio com experiências consolidadas na Amazônia equatoriana, está diretamente envolvido em três áreas de atuação: pesquisa social, projeto arquitetônico e execução de projetos culturais e turísticos em diferentes escalas.

english
Caá Porá, a studio with consolidated experiences in the Equadorian Amazon, is directly involved in three areas of activity: social research, architectural design and execution of cultural and tourism projects at different scales.

español
Caá Porá, un estudio con experiencias consolidadas en la Amazonía ecuatoriana, participa directamente en tres áreas de actividad: investigación social, diseño arquitectónico y ejecución de proyectos culturales y turísticos a diferentes escalas.

how to quote

PRECIADO VELASQUEZ, Oscar Eduardo. Processos de diversidade nas práticas projetuais. Entrevista a Caá Porá, Equador. Entrevista, São Paulo, ano 21, n. 082.06, Vitruvius, jun. 2020 <https://vitruvius.com.br/revistas/read/entrevista/21.082/7784>.


Ama Ecolodge Misahualli, maquete eletrônica, Província de Napo, Equador, 2017. Arquitetos Paula Izurieta e Gabriel Moyer-Pérez / Caá Porá
Imagem divulgação [Caá Porá]

Oscar Eduardo Preciado Velásquez: Nicole, eu queria te perguntar, após de ter falado com a Paula, qual tem sido sua experiência depois de deixar a universidade, que a gente talvez sai com muitas coisas para aprender, mas qual tem sido o seu maior ganho aqui com o Caa Porá?

Nicole Andrade: Sim, precisamente, o que mais gostei é a exploração de outros sistemas construtivos, de outra tipologia de construção, porque não é o mesmo construir na Serra que na Amazônia, em nenhum sentido, principalmente em materiais. Nem sempre estamos aqui procurando um sistema tradicional que seja como o concreto, mas cabe a nós ver como seria tal união, como isso é construído, funcionará? Portanto, é diferente do tradicional, pode-se dizer. Então isso tem sido algo novo que eu gostei muito e que aprendi. Como disse a Paula, você acha que, quando sai da universidade, tem um conhecimento amplo e nem sempre é assim, porque você aprende na prática, porque a universidade apenas fornece algumas diretrizes, mas não tudo o que você precisa para se desenvolver completamente na vida profissional.

OEPV: O que você acha que agregou valor ao seu aprendizado aqui até o momento?

NA: Eu acho que agora o que estamos trabalhando é um projeto em Añangu, é outro hotel, então estamos explorando um pouco como lidar com a topografia existente com o objeto. Não tivemos problemas, mas inconvenientes em termos da topografia real; portanto, vimos como ficaria o projeto até resolver bem a topografia. Outra coisa são os materiais e condições do local. Por exemplo, rapidamente, eles nos disseram que os pássaros ali voam muito, então devemos ver no design uma maneira pela qual os pássaros não colidam com o projeto. Esse é uma grande sala de refeições dentro do hotel, que é o maior espaço. Então tivemos que ver como projetar a fachada para que pudesse ser algo impressionante e que não pudesse afetar os pássaros para que colidissem. Então, esse tipo de coisas são diferentes e são muito específicas para o local, e que devem se levar em consideração ao projetar.

comments

082.06
abstracts
how to quote

languages

original: português

outros: español

share

082

082.01

Peter Eisenman in loco

Sérgio M. Marques, Mônica L. Bohrer and Lucas Canez M. Marques

082.02 literatura

Milton Hatoum: literatura em tempos de cólera política e pandemia de coronavírus

Abilio Guerra, Augusto Massi and Julia Bussius

082.03

Entrevista com Hernán Díaz Alonso

Sérgio M. Marques, Mônica L. Bohrer and Lucas Canez M. Marques

082.04 hq, música e cinema

Arrigo Barnabé

Abilio Guerra and Silvana Romano Santos

082.05 cidade e sociedade

Erminia Maricato, arquiteta, professora, gestora pública e ativista social

Abilio Guerra, Celso Aparecido Sampaio, João Sette Whitaker and Lizete Maria Rubano

082.07

Danilo Miranda, um intelectual a serviço do Brasil

Abilio Guerra, Marta Bogéa and Giovanni Pirelli

newspaper


© 2000–2024 Vitruvius
All rights reserved

The sources are always responsible for the accuracy of the information provided